Бибилията: И ще ти прати болест? Ще те остави като бебе да умреш?

Помни Иисус те обича! И Святия Дух те крепи! Когато бури подтискат твоята душа, помни, Иисус те обича! Не плачи…

За моето благоденствие

И ще те възлюби, ще те благослови и ще те умножи; ще благослови и плода на утробата ти и плода на земята ти, житото ти, виното ти и маслото ти, и рожбите от говедата ти и малките от овците ти, в земята, за която се е клел на бащите ти да я даде на тебе. Ще бъдеш благословен повече от всичките племена; не ще има неплоден или неплодна между вас или между добитъка ви. Господ ще отстрани от тебе всяка болест и няма да докара върху тебе ни една от злите египетски болести, които познаваш; но ще ги наложи върху всички ония, които те мразят.

Второзаконие 7:13-15

„И ще те възлюби…“ Обича теб! Теб обича!

И ще ти прати болест? Ще те остави като бебе да умреш?

Ще бъде причина някои да бъдат глухонеми, болни или недъгави?

Не! Не! Не! Това не е Святото Писание!

„Но това не се отнася за нас днес, брат Хегин.“

Сигурен ли си? I Коринтяни е в Новия Завет, нали? Нека да погледнем I Коринтяни 10:11 и да видим дали Божественото здраве е за нас: „А всичко това им (Израил) се случи за примери, и се написа (за кого – за Израил ли? Не!) за поука НАМ, върху които са стигнали последните времена“.

Слава! Второзаконие 7:13-15 беше написано за моя полза. Беше написано за моя поука!

ИЗПОВЕД: Направи своя изповед от Второзаконие 7:13-15. Бог ме обича!… Той ме благославя! … Той благославя децата ми… т.н.

Из „Храната на вярата“ – Кенет Хегин

Може да бъде изображение с текстово съобщение

 Четете я тази книга!
Бибилията: И ще ти прати болест? Ще те остави като бебе да умреш?
Бибилията: И ще ти прати болест? Ще те остави като бебе да умреш?
Бибилията: И ще ти прати болест? Ще те остави като бебе да умреш?



Вижте видеоканала ни:


LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here